Форум - Все о Глазах

Вернуться   Форум - Все о Глазах > Общение > Общение профессионалов

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый   #46
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 27.10.2013
Адрес: Курган
Сообщений: 6
Сказал(а) спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

Помогите, пожалуйста, с переводом пары фраз.
1. White-to-white distance, нечто измеряемое с помощью Орбскана, нигде не могу найти что это(
Отрывок из текста: White-to-white distance as measured with Orbscan was 12,25 and 12 mm..

2. Vault. Отрывок из текста:Uncorrected visual acuity was 20/20 with vault of 400 and 360 µm...
Anastasia Lively вне форума   Ответить с цитированием
Сегодня
Старый   #47
Меню Пользователя
Врач-офтальмолог
 
Регистрация: 13.12.2010
Адрес: Беларусь, Минск
Сообщений: 11,463
Сказал(а) спасибо: 2,139
Поблагодарили 5,407 раз(а)
Репутация: 82922430
По умолчанию

1) Это часом не дистанция между кольцами Пласидо?
2) Мне нужен полный текст или даже абзац. Vault, но как это применить...
Udodov вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #48
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 27.10.2013
Адрес: Курган
Сообщений: 6
Сказал(а) спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Udodov Посмотреть сообщение
1) Это часом не дистанция между кольцами Пласидо?
2) Мне нужен полный текст или даже абзац.

1. Хм, вполне может быть. Спасибо)

2. Полный текст будет проблемно здесь разместить. Может быть поможет этот отрывок? "To our knowledge, we present the first report on ciliochoroidal effusion after implantation of an ICL. However, this condition has previously been considered a theoretical component in the differential diagnosis of shallow anterior chamber early after implantation of an ICL, with the following alternatives: papillary block glaucoma, oversized ICL, incision leakage and malignant glaucoma. In our case, the finding of patent iridotomy and vault 0, which indicate forward displacement of the natural lens, ruled out pupillarly block induced by occluded iridotomy ot excessive vaulting.
Anastasia Lively вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #49
Меню Пользователя
Врач-офтальмолог
 
Аватар для FreshLook
 
Регистрация: 18.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 1,467
Сказал(а) спасибо: 494
Поблагодарили 1,079 раз(а)
Репутация: 29045914
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Anastasia Lively Посмотреть сообщение
White-to-white
Это диаметр роговицы, который на топографе (любом) должен из меряться "от белого до белого"
Цитата:
Сообщение от Anastasia Lively Посмотреть сообщение
Vault
Обычно подразумевается глубина прогиба, высота свода, сагитальная глубина.
__________________
Андриенко Гульнара Владимировна
Подбор мягких, жестких, кератоконусных и ортокератологических контактных линз в Москве.
Запись на прием в клинике Доктор Визус, Москва
FreshLook вне форума   Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
Anastasia Lively (27.10.2013)
Старый   #50
Меню Пользователя
Врач-офтальмолог
 
Регистрация: 13.12.2010
Адрес: Беларусь, Минск
Сообщений: 11,463
Сказал(а) спасибо: 2,139
Поблагодарили 5,407 раз(а)
Репутация: 82922430
По умолчанию

Сорри, с "White-to-white distance" получилось глупо. Признаюсь, бил наугад. А размерность 12 мм в конце не заметил. Неплохие дистанции между кольцами получились бы. Поэтому и говорю, что нужно текст пополнее.
В гугле "White-to-white distance". Шестая ссылка!
А это похоже lens vault. И это.

Комментарии
FreshLook одобрил(а):
Udodov вне форума   Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
Anastasia Lively (27.10.2013)
Сегодня
Старый   #51
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 27.10.2013
Адрес: Курган
Сообщений: 6
Сказал(а) спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

Ничего страшного) Все равно мне ваша помощь очень помогла. Всем спасибо) Признаться, второй раз в жизни сталкиваюсь с переводом по офтальмологии.
Anastasia Lively вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #52
Меню Пользователя
Заблокирован
 
Регистрация: 01.02.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 5,445
Сказал(а) спасибо: 229
Поблагодарили 2,651 раз(а)
Репутация: 7703012
По умолчанию

Anastasia Lively, WTW - просто-напросто диаметр роговицы от лимба (белого) до лимба.
Laserdoc вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #53
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 27.10.2013
Адрес: Курган
Сообщений: 6
Сказал(а) спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

Снова нужна ваша помощь. Выручайте) Как по-русски будет звучать Enhancement surgery? Вижу этот термин чаще в пластической хирургии и там вроде бы все понятно, что он имеет значение увеличения чего-либо, а вот в офтальмологии...
Вот контекст: Three years after INTRACOR and 1 year after SUPRACOR LASIK enhancement, the patient was reffered to us because of loss of uncorrected near visual acuity.
Anastasia Lively вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #54
Меню Пользователя
Специалист
 
Регистрация: 04.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 1,833
Сказал(а) спасибо: 35
Поблагодарили 1,021 раз(а)
Репутация: 37453214
По умолчанию

Не обязательно увеличения чего-либо (липосакция - как раз наоборот), а коррекция (оперативное вмешательство) с целью улучшения чего-либо.
Косметическая операция, если хотите.

В этой фразе можно превести просто как "Через 3 года после операции, проведенной по методике Интракор ..."

Ну и видео в тему:



Комментарии
DrWORONZOff одобрил(а): Мне одному так кажется: "пересадит кожу с попы на лицо, передвинет вправо левое ... ":)?
Zwetkoff одобрил(а):
Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #55
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 20.11.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3
Сказал(а) спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию нужна консультация профессионала

Уважаемые профессионалы!
Делала заказчику перевод с английского по оборудованию для офтальмологии (70 стр). Пишут они мне, что в общем, все им понравилось, но в некоторых местах есть терминологические неточности (пока жду более развернутого письма, что конкретно не понравилось), но, дабы не упасть в грязь лицом, хотела бы пока найти специалиста, который располагает некоторым количеством времени и сможет проконсультировать, указать на неточности и подсказать более корректный вариант (за деньги, т.к. просмотреть 70 стр - это время).
Буклеты были по тематикам:
Авторефкератометр, Линзметр, Фороптор,Щелевая лампа, Проектор знаков, Периметр IVS, Рабочее место врача, набор пробных линз.
Заранее спасибо за любой совет и рекомендацию.
NataGeo вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #56
Меню Пользователя
R.I.P
 
Аватар для DrWORONZOff
 
Регистрация: 29.10.2012
Адрес: Петрозаводск.
Сообщений: 4,382
Сказал(а) спасибо: 651
Поблагодарили 2,140 раз(а)
Репутация: 80128402
По умолчанию

NataGeo, извините, что я вмешиваюсь, так как мне не перевести 70 стр. специальных терминов лучше Вас, но если эта информация не секретна, то может быть Вы её выложите здесь. Всем миром посмотрим, а если кто-то, оценив свои силы и возможности, захочет помочь за деньги, то почему бы и нет. Он (она) хотя бы уже будет представлять за какую работу берётся.
DrWORONZOff вне форума   Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
NataGeo (20.11.2013)
Старый   #57
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 20.11.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3
Сказал(а) спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

Спасибо за совет... боюсь, как бы меня не поперли с форума за 70 страниц текста. А файлы в сообщение, я смотрю, можно только графические вставлять...

Сообщение добавлено в 14:21

Phoroptor Фороптор
Sphere powers range: Диапазон сферической рефракции:
+16.75D to - 19.00D. with minimum reading 0,25D or 0.12D When +0.120 auxiliary lens or optional ±0.120 lens is in use) от +16,75D до – 19,00D. с минимальным отсчетом 0,25D или 0,12D (Когда используются вспомогательная линза +0,12D или опциональные линзы ±0.120)
Cylinder power range: Диапазон цилиндрической рефракции:
0 to - 6,00D, with minimum reading 0.25D or 0.12D (when auxiliary lens is in use) от 0 до – 6,00D. с минимальным отсчетом 0,25D или 0,12D (когда используется вспомогательная линза)
0 to - 8.00D (when - 2.00D auxiliary lens is in use) от 0 до – 8,00D (когда используется вспомогательная линза -2.00D)
Astigmatic axis scale: Шкала астигматической оси:
0 to 180° in 5° steps от 0 до 180° с шагом 5°
Cross cylinder: Поперечный цилиндр: ± 0.25 D, reversal type (synchronized with astigmatic axis) ± 0.25 D, обратимого типа (синхронизирован с астигматической осью)
Rotary prism: Вращающаяся призма:
0 to 20ΔD in 1ΔD step от 0 до 20ΔD с шагом 1ΔD
Interpupillary adjustment: Регулировка межзрачкового расстояния:
48 mm to 80 mm in 1 mm step (right and left synchronized] от 48 мм до 80 мм с шагом 1 мм (правая и левая синхронизация)
Forehead rest adjustment: Регулировка упора для лба:
16 mm backward and forward На 16 мм назад и вперед
Convergence: Схождение:
The optical axes of the lenses are aligned at a distance of 400 mm from the vertexes of the comeas (2 mm each for right and left inward). Оптические оси линз выровнены на расстоянии 400 мм от вершин роговиц (на 2 мм по каждой вершине для правого и левого глаза изнутри). Interpupillary distance enabling convergence = 57 mm to 80 mm Межзрачковое расстояние обеспечивающее сходимость = 57 – 80 мм
Corneal distance device: Устройство для регулировки роговичного расстояния:
2 mm forward and 5 mm backward from standard plane with scale 2 мм вперед и 5 мм назад от стандартной плоскости с шкалой
Effective field of view: Эффективное поле зрения: 19mm 19 мм
Weight: Вес: 5 kgs 5 кг
Size: Габариты: 323 mm × 315 mm × 85 mm 323 мм × 315 мм × 85 мм
NataGeo вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #58
Меню Пользователя
Врач-офтальмолог
 
Аватар для Zwetkoff
 
Регистрация: 09.05.2010
Адрес: Орёл
Сообщений: 9,901
Сказал(а) спасибо: 3,171
Поблагодарили 5,740 раз(а)
Репутация: 101016222
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от NataGeo Посмотреть сообщение
Convergence: Схождение:
Здесь и далее переводится термином: конвергенция.
Цитата:
Сообщение от NataGeo Посмотреть сообщение
Оптические оси линз выровнены на расстоянии 400 мм от вершин роговиц (на 2 мм по каждой вершине для правого и левого глаза изнутри).
Оптические оси линз сходятся (пересекаются) на расстоянии 400 мм от вершин роговиц (на 2 мм для правого и левого глаза кнутри).
Zwetkoff вне форума   Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
NataGeo (20.11.2013)
Старый   #59
Меню Пользователя
Новичок
 
Регистрация: 20.11.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3
Сказал(а) спасибо: 2
Поблагодарили 0 раз(а)
Репутация: 10
По умолчанию

а, вот первые замечания дошли...
У меня Pupil adjusting range - Диапазон регулировки зрачка

а они пишут
- Диапазон регулировки зрачка следует писать Межзрачковое расстояние
NataGeo вне форума   Ответить с цитированием
Старый   #60
Меню Пользователя
Врач-офтальмолог
 
Аватар для Zwetkoff
 
Регистрация: 09.05.2010
Адрес: Орёл
Сообщений: 9,901
Сказал(а) спасибо: 3,171
Поблагодарили 5,740 раз(а)
Репутация: 101016222
По умолчанию

Так у Вас вроде и есть:
Цитата:
Сообщение от NataGeo Посмотреть сообщение
Interpupillary adjustment: Регулировка межзрачкового расстояния
Zwetkoff вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Следы от предметов при переводе взгляда Чисти Шарлатанство в офтальмологии 0 09.10.2021 23:35
Помощь в выборе Лкз Barbos Лазерная коррекция зрения 8 14.06.2021 13:03
Помощь в выборе Лкз aidar3ijkf Лазерная коррекция зрения 3 13.05.2021 13:37
помощь для перевода Interpreter Беседка 2 31.08.2019 19:05
Помощь в подборе Fisheye Контактные линзы и очки 3 03.02.2018 22:47
Следы от ярких предметов при переводе взгляда и двоение setone Прочие проблемы 8 14.06.2017 07:33
Помощь в расшифровке navara Глаукома и болезни зрительного нерва 0 05.10.2016 14:51
Помощь в расчете ИОЛ Док Общение профессионалов 3 15.04.2015 21:15
Что значит в переводе на русском Implantable Contact Lens (ICL) ? Dublin Хирургия катаракты 1 18.01.2013 09:03


Текущее время: 17:23. Часовой пояс GMT +4.


Все о глазах - офтальмологический форум © 2009-2024
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright © 2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Благотворительный интернет-фонд Помоги.Орг